韓国のサイトより漢字が必要かどうかの討論を拾ってきましたので報告します


ダウンロード

携帯等でスクロールできない方は下の「綿雪メモ帳」をお試しください。



【綿雪のメモ帳】


リンク:http://ideas0419.com/457 外部リンクOEDCの結果を受けての記事 下記に要約


韓国、oecd加盟国の中で識字率最下位(2001年度の資料)

韓国が先進国の実質的な文盲率を比較する22の経済開発機構(OECD)加盟国の中で、国民の文書解読能力の比較が最下位であることが明らかになり、衝撃を与えている。
特に、全国民の75%以上が新しい仕事に必要な情報や技術を学ぶ事が出来ない程、日常の文書解読能力が非常に低いと判断され、緊急対策が必要だという指摘だ。


日常の文書解読力韓国人最下位(国民日報)


ちなみに2001年の結果を受けての今更の記事なのですが日本は入ってませんでした...なんでだろ?w


-----------------------------------------------------------------------
韓国人スレ主

「OECD加盟国の文書解読能力の比較」は、単純な文字解読率では無く、領収書、求職願書、給料明細書、薬の取扱いの処方箋、電子製品の説明書と、日常において私達がよく接する文書の内容を把握して、実生活に適用する能力を調べた調査です。
実質文盲率という言葉は、記事では便宜上使用した言葉であり、正確には、文書解析能力、つまり識字率と呼ばれます。
韓国は、この調査で識字率が最下位という話になりますね。


識字率が高い国は、北欧の国であるスウェーデン、フィンランド、ノルウェー


概要:一言で、殆どの韓国人は文章を読んで書けるが、文章の内容を理解する能力が足りない様だ。
韓国の識字率が低い理由を考えてみると、やはり漢字を正しく知らないからでしょうか?



http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=commu06&wr_id=288604&page=9


はいその通りですと思うのは私が日本人だからでしょうか?^^;


1:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
一言だけ言います。識字率を探してみたら、日本の順位を見てくださいwww
その順位を見れば、こんな主張絶対にしないです。
識字率が低い理由は違う所にあります。
そのまま一般的な難読症なだけだと思います。


2:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>1
韓国だけを見て、日本は見ていなかったが、再びリンクに入り、日本の順位を探してみると日本は無いですね。
日本が何位なのか>>1さん教えて頂けませんか?


3:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
記事の主な内容を見ると、それはなさそう。
私が思うには、読書量の不足が最大の原因であり、読書の質も低い事が第二の問題では無いかと思います。
そんな能力は、青年期にほぼ完成されます。
例えば、専門書を読むのに漢字が難しくて理解出来ず、眠いのではなく単にその単語を知らないか、あるいは背景知識が落ちているか、読みながら頭の中で構造を描くのではなく ただ読むだけだからそのような現象が起きたと思います。
もちろん、努力をすれば十分に改善出来ます。
その様な能力を思春期に育てずそれ以後も無視するので、加齢とともに退化するのでしょう。
識字能力テストをする所があるが、国民の平均点を見ると、異常だと思う程低いです。
難しい漢字はおろか、日常生活で使われる単語が99%は出るそうです…記事で指摘するように、韓国の教育システムと読書を軽視する問題からでしょうか。
そしてインターネット…インターネットで記事を沢山読めば、そこに生じる速読の習慣の為に、長文の記事を読んだ時に問題が生じます。
私も最近、直そうと努力中ですね。


4:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
興味がなくて見ないからそうなるのです。
私も契約書や約款使用説明書は見ないです。これを漢字を怠けたからだなんて。
それでは、北欧の国ではなく、中国や日本の識字率が誇りにかけて一番でなければなりません。
つまらない事を皆取ってつけるよ…良ければ沢山使って識字率を高めて下さい。


5:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>4
ああ!中国は資格ないね。そして面白い事に、私たちは漢字教育は無いが、40代以上は漢字をそこそこ知ってるのに、なぜ最下位なのでしょう?


6:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
10年経った古い記事をあえて取り出して、全てが漢字教育が無い為であると言う結論は、ちょっと違う様ですね。
韓国の入試中心の暗記式教育が問題だと結論が付けたと思いますが、漢字ではなく国語教育の問題です。


7:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
非常に基本的な四字熟語が放送に出ても、それは意味不明とネイバーで検索でしょう。
易地思之(「立場を変えて考えること」韓国の四文字熟語)今このような不意の四字熟語はリアルタイム検索語1位、2位となる場合が多々あります。
本1ページだけでも多くの漢字があるが、漢字は学ぶ必要が無いと言うのもちょっと無理ですね。
私は中等学校の時、週に2~3時間ずつ漢字を学んだが、かなり徳をしたと思います。
上辺だけ学んだのを後悔する時もあります。
漢字が日常生活にとても沢山使われると、一画も間違わないで全部使える様に習おうと言う訳では無く、ハングルで書かれた漢字を見ると、大方意味を推測するこ事が出来る様に習っておくと言うのが良いと思います。


8:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>7
タチバヲ カエテ カンガエテ ミルト アキラカニ ナッタネ.コウカケバ イイノニ ドウシテ カンジデ カクト クロウスル ノカ

9:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>8を漢+ハングルで書くと

「立場を変えて考えて見ると、明らかになったね。こう書けば良いのに、どうして漢字で書くと苦労するのか?」

になりますね

10:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>9
ほら、漢字で表記しなくても、何の無理もな??い漢字です。
実際、昔の新聞は、>>9様のように使いましたよ。
しかし、ハングルだけ使っても何の不自由も無いでしょう?四字熟語も解いてしまえば良いです。←良い点ですね。
漢字も一つずつ純韓国語に変えて行かなければなりません。


11:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>10
それが不可能だと言うのが話の核心なんです。
もし、漢字を完全に無くすと人文学界の語彙はガラ空になるでしょう。
今、>>10さんが解説として適用した例の核心概念は、全て漢字で構成されたら読めますか?
もし、英語圏の国がラテン語やフランス語に由来した語彙を全て無くすとすればどうなるでしょう?
意味が無い事です。言語能力を学ぶのに漢字が必須ではありませんが 、だからと言って漢字が持っている語彙の影響力は決して無視できないでしょう。


12:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>11
韓中日三国の中で、韓国語の特徴が何か知っていますか?
あえて韓国語に変えないと言う事です。中国や日本と違います。
コーラはコーラです。中国は可口可乐(ケコーケレ)ね。
見つける事が出来る純韓国語は、懸命に探して見つけられないのは、漢字語が多すぎるからです。
それでも、表現に無理はありません。それはハングルの利点です。


13:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>10
それはハングルの長所とは全く関係がないと思うんですが…


14:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>13
そんな事ないよ。文字で表現する事が出来ますので、そのまま受け入れる事が出来るでしょう。
表記別に発音を別々にする事は出来ないでしょう。


15:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>9
立場(タチバ)は、日本式漢字…境遇が正しい表現…


16:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>7
非常に韓国的な実検順位だと考えており、易地思之笑ってみる。  


17:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>7
漢字を知らなくても、意味は知っている人は何ですか。
それは、漢字を学ぶ事とは全く別の問題だと思うんですけど。
私たちが、日常的に使用する単語の意味が分かる様に、四字熟語などもよく使わないから見慣れなくその様な行動に出るのです。
漢字を知らなくても日常生活で四字熟語を頻繁に使用すれば、自然とその意味が分かる様になるでしょう。


18:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>17
意味を知っていると勘違いするのが殆どの筈ですよ?
漢字の真意を知って組み合わせた単語の意味を正しく知っている人は、本当にまれです。
大半は経験的な知識として使うのが一般的である。
もちろん、言語はそのように学ぶのですが…


19:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>18
これを言うと英語も変わらないので、語根を正しく理解すると、知らない単語も解釈しやすいと言います。
circumference(円周周囲、周辺) / circumstance(事件、人の行動などの状況、事情) / circumscribe(周囲を囲む)等


20:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>7
四字熟語を知らない事と、漢字を知らない事は関係がありません。
「ナンジャングブリブ」(낙장불입 賭場で一度場に出した札は再ふたたび戻せないという掟の意)という言葉の漢字はわからないが、どういう意味かは知っている人がいて、「落張不入」と書く事を知っていて読みも知っているけど、どういう意味なのか知らない人もいるのです。
前にも何度か話しましたが、漢字2万字、普通の辞書に出てくる漢字は全て覚える友人も…
漢字の使い道がないと言ってるけど、>>7さんは何処で漢字を覚えてて特をしたのか知りたいですね。


21:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>7
「ハングルで書かれた漢字を見ると、大体意味を推測する事が出来るように習っておく事は良いと思う」に同意します。
漢字を暗記するのは時間の無駄であり、エネルギーの無駄だと思いますが、ハングルで書いた漢字の意味を示すレベルの漢字教育であれば賛成ですね。 


22:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
まあ、私の知る限り、若者の識字率は最高レベルだったと思います。
本文中の様に、大人の識字率が低下するのは、中高年層の中に、文盲の方や(昔は、女性は嫁に行くとして…学校に出て勉強した所で役に立たないから、学校へは行かない例が多かったんです。)戦争や貧困などでまともに教育を受ける事が出来ない環境の要因が大きくないだろうか。
単純に漢字のせいで識字率が低い?それは無いかと


23:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>22
それは識字率ではなく、文盲率でしょう。
識字率は文を読んで、それを理解する事でしょう。
実際には、韓国の教育熱に比べて識字率は少し落ちたのは事実です。
しかし、これは詰め込み教育の問題です。
だから、大学入試に論述を入れたが、それさえも試験範囲を当てる塾が出てきて答えが同様に出てくる結果がでたんです。


24:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>23
識字率は文の内容の理解に関係なく、文章自体を読む事が出来るかに関連する概念(literacy)であり、文盲率は文字自体を読めない人の割合(illiteracy rate)を示す概念です。
文字を読む事ができ(literacy)共に文の内容まで理解する事が出来ている場合を示す概念は、実質識字率(functional literacy)です。

何故韓国語での説明を英語にして言うのか...その時点で「ハングルのみ」で韓国語をあらわす事の限界と考えないのが不思議です^^;


25:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
漢字を勉強しておけば良いです。
良く無い教育が何処にあるでしょう。
今、問題になるのが小学校の教科書に漢字併記の強化と、より攻勢的に出てくる漢字の利権団体の漢字教育強化の動きからです。
このスレの話を全て聞き入れたら、小中高のカリキュラムに漢字教育の時間を増やさなければならず、他の科目の時間を削減するのは当然の過程です。
そして、そこに合わせて私教育とまた新たな教育費の負担まで増えます。
そして、漢字併記を強化すると、現在行われている法の条文のハングル化や各種専門知識のハングル化などの動きも鈍化されるでしょう。


26:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
識字率は文章で文脈と内容を推測する能力なのですが、それが漢字と何の関係がありますか?
韓国語の語彙は殆ど漢字で構成されており、従って漢字は語彙力と関係があるので、文章を読む前の最も基本的な素養とも言えます。
つまり、漢字を知らない場合は識字率向上という事自体が成立しないでしょう。
基本的な漢字を知っていると言う前提の下で、識字率向上という事を把握しましょう。
漢字を知らなくても、基本的な語彙を習得する時に、漢字を自然に体得する為に問題になる事はないでしょう。
また、本文で言う識字率は、基礎的な日常業務で直面する文書を解読する能力である為、これまで高次元的な漢字を知らなくても構いません。
もちろん、漢字を別々に知って損になる事は一つも無いけどね。
個々の主体的な思考や読書を犬の糞の様に取り扱い、スペックの一部として扱う韓国の教育が問題だと思います。


27:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
ここにいる方々シクオン ヌルオン ホオン ガンオン グワオンこれの意味を知っていますか?
私は、成功すると堂々とした態度で( )した。
( )を日常的に繰り返す人は信頼を得る事が出来ない。
( )に入る二つの言葉が何であるかを知っていますか?
文脈から適切な語彙を使用する事も、言葉のように簡単な事ではありません。


左から食言/訥言/豪語/諫言/過言です

28:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>27
それが漢字知ってるのと何の関係があるのですか?


29:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>28
それをご存知無くて、何故この討論をされているのでしょう?


30:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>29
何か勘違いされてる様だが、私たちが今、中国語をしようと漢字の勉強をするのではありません。
完全にピントがずれています。



31:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
>>27
>ここにいる方々シクオン ヌルオン ホオン ガンオン グワオンこれの意味を知っていますか? いやwハングルで書いてますけど漢字を知らないと何かあるのですか?


32:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
シクオン ヌルオン ホオン ガンオン グワオンの意味を全て知らないですよね?
何故分からないのでしょうか?よく使う言葉ではないから....まぁそれもあるでしょう。
これの意味が分からなくても元の漢字の意味が分かってたら大体分かり用途に合わせて読んで話すことが出来ます。
これは韓国語の文章を解釈する能力に直接活用できる漢字能力なのになぜ漢字の勉強が関係ないと言われるのですか?
筆順を知り尽くして使わなければならないとか、そんなのが感じの勉強じゃないのです。そういうのを要求してるわけじゃないのですww


漢字交じりで書いてくれたら翻訳は物凄く楽になりますね...


33:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
漢字なんて別に必要ないですよね。
人が話しているとき口から漢字が飛び出すのではありません。
日常生活で言う時も、漢字語をたくさん話しますけど。
それで話している内容は漢字を知ってなくても聞けます。
文字は言うものは記録の為の道具です。
ハングルは、その能力が卓越した文字であります。それで漢字はそれほど必要ないものです。


文字と言うのは何も分からない第三者に正しく伝える為のツールだと思いますよ。


34:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
識字率の低い?
漢字語知らないこととは関係ないです。最近の資料である13年度のデータを見れば、16歳~24歳の識字率はOECD 4位圏で16歳~65歳はOECD平均水準になってます。
むしろ漢字語たくさん勉強した中高年の識字能力がさらに下がるという意味です。漢字語のために識字率の低下してるのです。
話にならない事です。セヌリ党の伝統的支持層でもある50代以後の中高年層は漢字語は相対的にたくさん聞いているが、大統領選挙公約集一つまともに理解できない。
この方たちがまさに識字率の低下の元凶です


35:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
上に出ている馬鹿な話が酷くて笑いが出てきますw
 

Reading:文書を読む能力
Writing:文書を書く能力
Numeracy:計算能力(単純価格計算から算術統計まで)
ICT Skills:IT技術の使用能力(メール、インターネットからプログラミングまで)
Problem solving:問題解決能力(複雑な問題を最小30分くらい考えて解決方法を探す能力)
Task discretion:慎重な処理に選択や、作業の順番変更、業務速度、働く時間、業務遂行方法の選択肢)
Learning at work:新しい色々なことを指示されたり、協力しなければならない方法など新しいことを学んでいる
Influencing skills:影響力(人たちに教えるたり、プレゼンテーションやもの売ったりなど)
Co-perative skills:協力や協力する人同士、共同作業
Self-organising skills:自己管理
Dexterity:小手先使用度
Physical skills:どれほど物理的に長く働くのか 

漢字が必要だとかデタラメな扇動だな。
しかもoecdで、順位が落ちた理由を聞いてたが、急激な産業化によって高年齢層の低学歴と低年齢層の高学歴が離れすぎて順位が落ちたのだけ。ただそれだけだ



36:名前:<丶`∀´><`д´;><`∀´〃>さん
これで基本的な四字熟語が分からないと言ってますがそんな事は読書を通じて知ることができます。
韓国の問題点は漢字をよく分からないのではなく、本を読まないんです。
確実に漢字が分かれば役に立つかもしれないが、それより読書をたくさんして辞書引きの癖をつけた方がもっと良いようですね。


文字をツールと考えた場合、誰でも簡単に扱える子供用携帯=ハングルのみ  
それを仕事用のPCにする為に漢字が必要とは考えないのかしら?
確かにハングルは優秀な一面もありますよ。それは知能が低くても使えるという事です。
日本人が「漢字が無いと不便」と言ってるのは有る程度の常用漢字程度は誰でも簡単に覚えれると思ってる...というか覚えれないとか考えてないですからねぇ...
なんと言うか...小学校1年生にとって一桁の足し算さえあれば計算は完璧!4x4? 4を4回足せば良いやん!と考えてる子供に掛け算の便利さを説いても分からないのと同じ気がしますね...



というわけで今回の翻訳はこれにて終了です。御覧戴きありがとうございました
ヾ(´ω`=´ω`)ノ 


↓↓↓ ランキング参加してます綿雪のモチベーションにつながってます
よろしければクリックお願いします
 




ブログの説明テンプレ

共感非共感の入ってないレスは返信レスなので韓国の方の大多数の意見ではありません。
またこの色の文字は管理人綿雪のツッコミや発言です。要らない人は飛ばしてください。


韓国の方の共感、非共感の数を元に韓国世論を判断してください。
日本の通常の雰囲気出す為に意訳してあります。ご了承ください。

毎回翻訳だけで力尽きて結果的に誤字など多く十分な推敲が出来てません。
 出来るだけ気が付いたら修正しますのでご了承下さい




では韓国の方の反応をお聞きください(*゚∀゚)っ

このエントリーをはてなブックマークに追加

↓↓↓ ランキング参加してます。綿雪のモチベーションにつながってます。

よろしければ一日一回応援お願いします!

海外の反応 ブログランキングへ

○●○●○●○●○○●○●○●○●○○●○●○●○●○○●○

綿雪からの切なるお願いがあります。

当ブログの事を宣伝して戴ける行為は凄く嬉しく思います。
ただ他ブロガーさまの迷惑になる様な貼り付けなどは謹んで戴ければ嬉しく思います。
知名度上げるためにアンテナサイト様には登録のお願いをしておりますが、なにぶん綿雪には権力も知名度もない生まれたてのネコの様な存在です;;
ブログ経験も浅く、まだ出来て1月程なので長い目で見ていただけたら幸いです。

あと、2ch...特に東亜板の皆様のスレの進行邪魔になるような貼りだしもしない様お願いします。
綿雪は東亜板の皆様にいろいろ特亜の事を教えて戴いたので東亜の皆様が
「オイ、ブログの貼りだしウザイからやめろ」とかなったらチョー悲しいです。
以上綿雪からのお願いでした。


当ブログは出来立てのホヤホヤで知名度も低い状況でありながら連日4000の皆様においで下さることが出来る様になりました。
心からお礼申し上げます。そしてこれからも末永くよろしくお願いします。


では以下はブログの宣伝ですので興味ある方は見てってください
.。゚+.(・∀・)゚+.゚


初めていらっしゃったお客様へ
一層このブログを理解したいそんな奇特な方は⇒綿雪ブログの読み方クリックして読んでいって下さいませ。

纏め方の法則など書いてます
またそこのコメント欄に要望など書いていただいてもおkです^^

現在このブログはまとめサイト様の登録を確認してるのが

 海外の反応まとめblogアンテナ様
 海外の反応国別リンク集様
 海外の反応 まとめ あんてな様
 海外アンテナ-海外の反応・情報サイトのまとめ様
 ニュースまとめ桜様
 海外@反応様
 海外の反応ブログアンテナ様
 ニュース速報まとめ梅様
 海外の反応アンテナ様
 海外の反応@ナントカアンテナ様
 にゅーやく様
 だめぽアンテナ様

ですのでよろしければ↑通って帰ってほしいです。

リンクお返し少なすぎて削除されたら見てもらえなくなっちゃいます。・゚・(ノД`)

それではまたです(。・ω・)ノ゙


※コメントについて。
記事に関係ない事柄での個人攻撃や特定の人種を殺す等の行き過ぎた暴力の言葉や人種差別用語、性差別や他ブロガー様の迷惑になるようなコメント等はお控えください。
またgoogle様にアダルトの警告を受けるような言葉お控えください。
場合により綿雪@管理人の判断で変更、削除される場合がありますのでご了承くださいませ。


出来ればここからニュースを観に行っていただけると助かりますm( _ _)m
厳選ピックアップ